Are some external links (to Youtube) permitted? If not, kindly delete the 'offending' post, but be so nice to never ban me personally.
Below are two more fruits of my long-term passion for video games.
In the Russian geek-and-fanboy community, when I was younger, it was massively usual (and fully acceptable) to compose
filk (извраты, izvrAty)... The filk, that is, to write other verses (on topics of interest to the community) based on popular songs. Or even based on some not very well-known ones.
Such a filk can easily be sung to the tune of the original source, if you know this tune.
Mikhail Krug (1962--2002) was a singer and poet who was writing verses and singing mostly for thieves and businessmen (including semi-criminal ones), following the specific style preferred by them. Here the best hit by Krug, the original source for the filk below:
Михаил Круг
"Прощёное воскресенье, или Приходите в мой дом"
Mikhail Krug
"The Shrove Sunday, or Come to My Home!"
(NOTE: Religious Russians believe that at one specific Sunday during each Shrove, people should forgive the faults to each other, pronouncing an oath to sincerely and immediately do that.)
https://www.youtube.com/watch?v=YnUGfvB4ERwЯ закрою глаза, [ya zakrOyu glazA]
я забуду обиды, [ya zabOOdu ahb_I_dy]
я прощу даже то, [ya prashchOO dAzhe to]
что не стоит прощать. [shto nyestOit prashchat']
Приходите в мой дом - [prikhad_I_tye vmoi dom]
мои двери открыты! [m_A_i dvyEri atkrYty]
Буду песни вам петь [bOOdu pyEsni vam pyet']
и вином угощать. [ivinOm ugashchAt']
Буду песни вам петь [bOOdu pyEsni vam pyet']
про судьбу и разлуку, [pra suhd'bOO irazlOOku]
про весёлую жизнь [pravesyOluyu zhiz'n']
и нелепую смесь. [inelyEpuyu smyes']
И, как прежде, в глаза [ikakpryEzhdye vglazA]
мы посмотрим друг другу. [mypasmOtrim druhgdrOOgu]
И, конечно, ещё [ikanyEshna yeshchO]
мне захочется спеть. [mnyezakhOchetsa spyet']
И тогда я спою [itagdA yaspayOO]
до слезы. До рассвета [daslyezY darassvyEta]
будет время дрожать [bUHdet vryEmya drazhAt']
на звенящей струне. [nazvyenyAshchei struhnyE]
А я буду вам петь [ayabOOdu vampyEt']
и надеяться где-то, [inadyEyatsa gdyEta]
Что не скажете худо [shtonyeskAzhetye khOOda]
никогда обо мне. [nikagdA abamnyE]
Я закрою глаза, [ya zakrOyu glazA]
я обиды забуду, [ya ab_I_dy zabOOdu]
Я прощу всё, что можно [yaprashchOO fsyoshtomOzhna]
и всё, что нельзя... [ifsyO shtonel'zyA]
Но другим никогда, [nodruhg_I_m nikagdA]
видит Бог, я не буду. [viditbOkh yanyebOOdu]
Если что-то не так, [yeslishtOta nyetAk]
вы простите меня. [vyprast_i_tye myenyA]
The translation:
1.I will close my eyes, I will forget the insults, I will even forgive such things that shouldn't be forgiven. Come to my home, my doors are open! I will sing songs for you and treat you to wine.
2.I will sing for you some songs about fate and separation, about a fun life, and about some ridiculous mix. And, as before, we will look into each other's eyes. And, of course, I'll want to sing again.
3.And then I will sing until I cry. The time itself will resonate on my ringing string, until dawn. And, singing for y'all, I will have some modest hope that you will never say anything bad about me.
4.I will close my eyes, I will forget the insults, I will forgive everything that is to be forgiven and everything that isn't... But God knows I will never change, I will always be the same. If something is wrong, please forgive me.
* * *
So...
I always was very fond not just of fighting (one-on-one) games, but of beat' em ups (like Double Dragon, Final Fight and Streets of Rage), too. So I made a filk song, based on Krug's superhit.
Уни Окен
"Избивалка, или Побей их всех"
Uni Oken
"Beat' em up"
Путь мой ясен и прост. [pOOt'moi yAsen i prost]
Не забыл я обиды, [nyezabYl yaab_I_dy]
не простил ничего, [nyeprast_I_L nichevO]
ведь не стоит прощать. [vit' nyestOit prashchAt']
Подходите ко мне, [patkhad_I_tye kamnyE]
если долго не биты! [yeslidOlga nyeb_I_ty]
Буду в морды совать [buhduvmOrdy savAt']
и пинком угощать. [ipinkOm ugashchAt']
Пули вас не берут - [puhlivAs nyebyerOOt]
но и нам словно камни, [no inAm slovnakAmni]
небольшие совсем, [nyebal'sh_I_ye savsyEm]
вот такие дела. [vottak_I_ya dyeLA]
Бьётесь вы не за то! [byotyes'vY nyezatO]
И, конечно, судьба мне [ikanyEshna sut'bAmnye]
сделать так, чтоб халява [zdyelat'tak shtop khalyAva]
жизни вам не спасла. [zhiznivAm nyespaslA]
Кулаки не собьём - [kuhlak_I_ nyesabyOm]
их усилили чары. [ikhus_I_LiLi chAry]
Нас поди напугай, [naspad_I_ napuhgAi]
нас поди утоми! [naspad_I_ utam_I_]
Вы вписались не к тем - [vyfpisAlis' nyektyEm]
мы явились для кары. [my yav_I_Lis' dLyakAry]
Вы творили отстой - [vytvar_I_li atstOi]
ну нельзя так с людьми! [noonyel'zyAtak sLyud'm_I_]
Я себя не щажу - [yasyebyA nyeshchazhOO]
и пощады не знаю. [ipashchAdy nyeznAyu]
Плоть у гадов хрупка, [plOt' ugAdof khrupkA]
как ударю - хрустит. [kakuhdAryu khrust_I_t]
Вышибаю я дух... [vyshibAyu yadOOkh]
И хребты я ломаю... [ikhrebtY yalamAyu]
Если что-то не так - [yeslishtOta nyetAk]
Бог, наверно, простит. [bokh navyErna prast_I_t]
The translation:
1.My way is evident and simple. I have not forgotten the offense, I have not forgiven anything, because it shouldn't be forgiven. Get closer to me, villains, if you weren't battered for a long time! My fists will break your faces, and y'all will taste my kicks.
2.Bullets can't seriously harm your bodies. Bullets can't kill you, but the same goes with me and my buddies (who help me fighting against y'all), our bodies react to your bullets as to some pretty small and feeble pebbles, the situation is like this. Your faction is fighting for the wrong cause! And, of course, my mission and my destiny is to make it so that your freebie might [granted to y'all by your superiors, but, honestly, never truly earned by y'all] wouldn't be able to save your lives.
3.We won't harm our fists while hitting you, because our hands are strengthened by the magic. We can't be scared, and we won't become tired. You have joined the wrong faction, so we came to punish y'all. You've been doing sh*t. Try to understand that people shouldn't be treated the way you treat them!
4.I never spare myself, so I never spare my enemies either, I never show mercy to them. The villains have fragile bodies, which snap with loud crunching noise as I hit them. I hit enemies pretty hard, which sometimes proves lethal to them... And I snap their spines... If something is wrong, God will probably forgive me.